One-Day Seminar on Gender and Translation

Gender & Translation in Transcultural Dialogues:

A Round Trip from West to East

Universitat de València, 24 January 2019

Organised by: GENTEXT Research Group, MA in Creative and Humanistic Translation & Universitat de València

Coordinator: José Santaemilia (jose.santaemilia@uv.es)

Organising committee: José Santaemilia, Sergio Maruenda, Paula Rodríguez

Secretary: Elena Castellano, Sonja Đurić

Design: Diana Castellano

Venue: Sala de Juntas César Simón (Floor 1, Faculty of Philology, Translation & Communication)

Addressed to: research students and people interested in critical perspectives on gender/sexuality, discourse and translation.

The aim of this seminar is to encourage on-going discussion, revision and reconfiguration of gender and translation issues from a hybrid, transcultural perspective. In the last two decades the field of gender and translation has been growing exponentially in the Mediterranean region. More women (and men) translators are concerned with gender-related aspects in literary as well as in non-literary texts, in an endless interrogation of gender definitions and identities. This event is an opportunity for participants (and research students) to exchange ideas about the status of gender and translation in today’s hybrid and ever-changing world.

For registration, please complete the form: here

Provisional Programme

Thursday, 24 January 2019

09:00 Presentation of the seminar

09:15-10:40 Panel 1

José Santaemilia, Universitat de València

La investigación en género y traducción: Hablemos (también) de sexo

Xueman Cao, Newcastle University

Exploring Patterns in Translating Sexually Explicit Language in Literary Texts from English into Chinese

Sonja Đurić, Universitat de València

Words that may tickle your mind: Translation of Joyce’s ‘hard’, ‘cock’ and ‘clap’. Ulysses in Serbo-Croatian

Paula Rodríguez, Universitat de València

Sex crimes and the media: Naming practices across times and cultures

10:40-11:00 Break

11:00-12:00 Plenary Lecture

Pascale Sardin, Université Bordeaux Montaigne

Marie Darrieussecq: Writing/Translating

12:00-13:40 Panel 2

Elena Castellano, Universitat de València

Gender and institutional (in)equality: A critique of the gender-inclusive language principles endorsed by Canada’s Translation Bureau

Leticia de la Paz de Dios, Universidad de Granada

La rabia femenina a través de la voz de Adrienne Rich

Eleonora Federici, Università di Napoli L’Orientale

In the chinks of the academia machine: Teaching Translation and Feminism in Italy

Olga Castro, Aston University

“From the West-to-the-Rest”… and back: por una política de traducción feminista en el mundo transnacional