One-Day Seminar on Gender and Translation
Gender & Translation in Transcultural Dialogues:
A Round Trip from West to East
Universitat de València, 24 January 2019
Organised by: GENTEXT Research Group, MA in Creative and Humanistic Translation & Universitat de València
Coordinator: José Santaemilia (jose.santaemilia@uv.es)
Organising committee: José Santaemilia, Sergio Maruenda, Paula Rodríguez
Secretary: Elena Castellano, Sonja Đurić
Design: Diana Castellano
Venue: Sala de Juntas César Simón (Floor 1, Faculty of Philology, Translation & Communication)
Addressed to: research students and people interested in critical perspectives on gender/sexuality, discourse and translation.
The aim of this seminar is to encourage on-going discussion, revision and reconfiguration of gender and translation issues from a hybrid, transcultural perspective. In the last two decades the field of gender and translation has been growing exponentially in the Mediterranean region. More women (and men) translators are concerned with gender-related aspects in literary as well as in non-literary texts, in an endless interrogation of gender definitions and identities. This event is an opportunity for participants (and research students) to exchange ideas about the status of gender and translation in today’s hybrid and ever-changing world.
For registration, please complete the form: here
Provisional Programme
Thursday, 24 January 2019
09:00 Presentation of the seminar
09:15-10:40 Panel 1
José Santaemilia, Universitat de València
La investigación en género y traducción: Hablemos (también) de sexo
Xueman Cao, Newcastle University
Exploring Patterns in Translating Sexually Explicit Language in Literary Texts from English into Chinese
Sonja Đurić, Universitat de València
Words that may tickle your mind: Translation of Joyce’s ‘hard’, ‘cock’ and ‘clap’. Ulysses in Serbo-Croatian
Paula Rodríguez, Universitat de València
Sex crimes and the media: Naming practices across times and cultures
10:40-11:00 Break
11:00-12:00 Plenary Lecture
Pascale Sardin, Université Bordeaux Montaigne
Marie Darrieussecq: Writing/Translating
12:00-13:40 Panel 2
Elena Castellano, Universitat de València
Gender and institutional (in)equality: A critique of the gender-inclusive language principles endorsed by Canada’s Translation Bureau
Leticia de la Paz de Dios, Universidad de Granada
La rabia femenina a través de la voz de Adrienne Rich
Eleonora Federici, Università di Napoli L’Orientale
In the chinks of the academia machine: Teaching Translation and Feminism in Italy
Olga Castro, Aston University
“From the West-to-the-Rest”… and back: por una política de traducción feminista en el mundo transnacional